X-Factor Overtime



For the holidays, I bought my nerd-in-residence the X-Factor Overtime book. Para os feriados, eu comprei o meu nerd-residente da X-Factor livro extraordinário. It was one of his many requests, but I thought it was a safe gift since he didn't ask for 10 other books in an X-Factor series. Foi um dos seus muitos pedidos, mas eu pensei que era um presente seguro, pois ele não pediu outros 10 livros em uma série de X-Factor. I have no idea what it's about because I don't think Ash has had a chance to read it yet since I haven't heard his lecture about it. Eu não tenho idéia do que se trata, porque eu não acho que Ash teve a chance de lê-lo desde que eu ainda não ouvi sua palestra sobre o assunto. I think it has something to do with X-Men in the future. Eu acho que tem algo a ver com X-Men no futuro.